Grad school was fun except for the first few weeks when every ideology encountered seemed strange and radical. It took receptiveness and open-mindedness to get the whole picture – it didn’t matter if one is hailed from the province or not – we had to grasp them all.
My
specialization was Intercultural Studies,
which fed me a lot of eureka in the process – an endless aha and nonstop jaw-dropping.
As interesting as it was, everyday had something to look forward to, but it was
only in Cultural Anthropology I came
across such a term – “cultural drift”.
The
word itself has a lot of implications - a change in situation, for instance –
the closest one for this matter. Fortunately, when this was asked in our final
exams, I didn’t run out of example – and language
drift was one of the things brought to elaboration.
I
passed the course.
Years
after that scholastic journey, I went back home to Manila to pursue a doctorate program. Glad to
say, I stayed in a familiar neighborhood where only few unknown inhabitants
around. But even known individuals can be very strange at times.
“That’s so chaca!” a friend commented.
“What’s that? Is that a Japanese word?” I asked.
“No, it’s derived from Chuckie, the ugly
doll!” she explained laughing at my
ignorance.
“I see” my last words.
But
a language drift!
Two
years later, I flew back to Manila
for more modules. This time, I stayed at my sister’s house, in a different
neighborhood from where I stayed before, so I could spend time with them while
taking few subjects. And in one sleepless night came another funny thing.
“Hey guys, you should go home now” reminded my niece to her noisy, drunk friends. But
they ignored her as if no one was really talking.
“Guys, if you don’t want a ‘pearly shell’,
you must stop drinking now. It’s already late!” she insisted few minutes after the first attempt.
Luckily, they dispersed.
“What’s a pearly shell?” I asked her as I burst into laughter despite
annoyance.
“It means ‘to be handcuffed’ by
policemen” she explained.
Crazy,
but it’s just another language drift!
Everyday
for two weeks, I kept hearing one strange word after another, which only one
specific generation comprehends.
Again,
it’s called language drift!
Certainly,
my niece is not alone in this seemingly alien communiqué – there are thousands
and thousands of loyalists somewhere out there - you’d see them post bizarre
lingo on facebook; you’d be receiving sms from these believers; you’d probably
hear them in this confusing conversation; you’d have unwanted chat on YM –
thank God, not in my world at the moment.
Maybe
I’m just over thinking, but actually beginning to worry that I’d be a total
stranger in my own native land one day – when all this but spoken lingo should
have had considered learning in the first place prior to my visit home. I hope
not.
That’s
undeniably language drift!
If
I had to describe more words for this, it should be… SCARY, FUNNY, INFECTIOUS, STRANGE,
and SPELLING FREE - obviously different than what I have written in my final
exam, and what I have learned at least.
No comments:
Post a Comment